
Neem nou die tv reclame voor de nieuwe ‘groothoek’ compactcamera van Panasonic, waar ze de Golden Gate brug in elkaar vouwen en de sfinx in Egypte laten verschuiven: Grappige animatie met een verwarrende boodschap.
Wie vertaalt ‘the whole picture matters’ naar ‘omdat elk detail telt’? Volgens mij is een groothoek foto van deze 2737 meter lange brug niet bepaald een detail. En groothoek betekent precies het tegenovergestelde, denk aan: ‘meer overzicht’ of ‘voor een breder beeld’.
Overigens is dit filmpje nergens te vinden op de Panasonic website. Als je toch budget hebt voor ‘branding’ van een internationale tv reclame, zet hem dan op zijn minst op je website. Je communiceert je boodschap via alle media eenduidig, toch?
Op vriend Youtube staat de commercial natuurlijk wel.
-Dennis Blaak
Recente reacties